-
1 רטב
רָטַב(b. h.) 1) to drip, be moist, juicy, green. 2) to moisten, v. רָטָה.Part. pass. רָטוּב (b. h. רָטֹב); f. רְטוּבָה; pl. רְטוּבִים, רְטוּבִין; רְטוּבוֹת (interch. with רוֹטֵב). Koh. R. to VI, 6; Lev. R. s. 4, v. סִילּוֹן I. Num. R. s. 3, beg. תמרים רטובים (some ed. רוֹטְבִין) juicy (good) dates, opp. נובלות; Midr. Till., to Ps. 92:13. Tbul Yom III, 6 תמרים רטובות (Ar. ed. pr. רוֹטְבוֹת); a. fr.(Num. R. s. 1021> וניטל את הרטוב some ed., read: הרוֹטֶב. Hif. הִרְטִיב 1) same, to be green, succulent; to thrive. Lev. R. s. 23 וישראל מַרְטִיבִין והולכים and Israel shall thrive more and more; Cant. R. to II, 2. Ib. כשושנת … שמַרְטֶבֶת והולכת like the lily of the valleys, which is continually green; a. e.ה׳ מעשים טובים to be succulent with good deeds. Ib. 1 הִרְטַבְתִּי מ׳ ט׳ כשושנה I became filled with the sap of good deeds like the lily; Midr. Till., to Ps. 1:3 ה׳ במעשיםוכ׳. Gen. R. s. 81, end (ref. to לוז, Gen. 35:6) כל מי …ה׳ מצות ומ׳ ט׳ כלוז whosoever entered it became filled with pious acts and good deeds like a nut-tree; (ib. s. 69, a. e. הטריף, v. טָרַף); a. fr. 2) to cover with green foliage, to improvise a cover with foliage. Ib. s. 68 מה רטיבהה׳וכ׳ what was the cover which he (Jacob) prepared? ‘The beams of our house are cedars (Cant. 1:17); Cant. R. to I, 17 ומה הרטבהה׳ מהן (strike out מהן); (Yalk. Gen. 119 ומה טריפה הטריף, Var. רטיבהה׳, v. טָרַף).(Cant. R. to VI, 10 מרטבת, v. שָׁבַה Hithpa.) -
2 רָטַב
רָטַב(b. h.) 1) to drip, be moist, juicy, green. 2) to moisten, v. רָטָה.Part. pass. רָטוּב (b. h. רָטֹב); f. רְטוּבָה; pl. רְטוּבִים, רְטוּבִין; רְטוּבוֹת (interch. with רוֹטֵב). Koh. R. to VI, 6; Lev. R. s. 4, v. סִילּוֹן I. Num. R. s. 3, beg. תמרים רטובים (some ed. רוֹטְבִין) juicy (good) dates, opp. נובלות; Midr. Till., to Ps. 92:13. Tbul Yom III, 6 תמרים רטובות (Ar. ed. pr. רוֹטְבוֹת); a. fr.(Num. R. s. 1021> וניטל את הרטוב some ed., read: הרוֹטֶב. Hif. הִרְטִיב 1) same, to be green, succulent; to thrive. Lev. R. s. 23 וישראל מַרְטִיבִין והולכים and Israel shall thrive more and more; Cant. R. to II, 2. Ib. כשושנת … שמַרְטֶבֶת והולכת like the lily of the valleys, which is continually green; a. e.ה׳ מעשים טובים to be succulent with good deeds. Ib. 1 הִרְטַבְתִּי מ׳ ט׳ כשושנה I became filled with the sap of good deeds like the lily; Midr. Till., to Ps. 1:3 ה׳ במעשיםוכ׳. Gen. R. s. 81, end (ref. to לוז, Gen. 35:6) כל מי …ה׳ מצות ומ׳ ט׳ כלוז whosoever entered it became filled with pious acts and good deeds like a nut-tree; (ib. s. 69, a. e. הטריף, v. טָרַף); a. fr. 2) to cover with green foliage, to improvise a cover with foliage. Ib. s. 68 מה רטיבהה׳וכ׳ what was the cover which he (Jacob) prepared? ‘The beams of our house are cedars (Cant. 1:17); Cant. R. to I, 17 ומה הרטבהה׳ מהן (strike out מהן); (Yalk. Gen. 119 ומה טריפה הטריף, Var. רטיבהה׳, v. טָרַף).(Cant. R. to VI, 10 מרטבת, v. שָׁבַה Hithpa.) -
3 טרף
טֶרֶףm. (b. h.; preced.) 1) prey. Sot.47b, v. טָרַף.Gen. R. s. 99 (ref. to מטרף, Gen. 49:9) מטַרְפּוֹ של יוסף from making Joseph a prey, i. e. saving Joseph; מטַרְפָּהּ של תמר saving Tamar. Yalk. Ps. 637; Midr. Till. to Ps. 7, ed. Bub. יושב על טַרְפּוֹ (oth. ed. טְרֵפָתוֹ) sits over his prey. 2) food. Snh.108b, v. next w. 3) (v. next w.) foliage, green. Sifra Metsora, beg. ובראשה ט׳ with green foliage on its top, v. next w.; Y.Sot.II, 18a top וראשה ט׳ (corr. acc., or read as Tosef.Neg.VIII, 2 טרוף). -
4 טֶרֶף
טֶרֶףm. (b. h.; preced.) 1) prey. Sot.47b, v. טָרַף.Gen. R. s. 99 (ref. to מטרף, Gen. 49:9) מטַרְפּוֹ של יוסף from making Joseph a prey, i. e. saving Joseph; מטַרְפָּהּ של תמר saving Tamar. Yalk. Ps. 637; Midr. Till. to Ps. 7, ed. Bub. יושב על טַרְפּוֹ (oth. ed. טְרֵפָתוֹ) sits over his prey. 2) food. Snh.108b, v. next w. 3) (v. next w.) foliage, green. Sifra Metsora, beg. ובראשה ט׳ with green foliage on its top, v. next w.; Y.Sot.II, 18a top וראשה ט׳ (corr. acc., or read as Tosef.Neg.VIII, 2 טרוף). -
5 verdure
verdure [vεʀdyʀ]feminine nounb. ( = salade) lettuce ; ( = légumes verts) green vegetables* * *vɛʀdyʀ1) ( végétation) greenery2) ( légumes verts) green vegetables (pl)3) ( couleurs) verdure littér, greenness* * *vɛʀdyʀ nf1) (= arbres, feuillages) greenery2) (= légumes verts) green vegetables pl greens pl* * *verdure nf1 ( végétation) greenery; maison perdue dans la verdure house swathed in greenery;2 ( légumes verts) green vegetables (pl);[vɛrdyr] nom féminin————————de verdure locution adjectivale[tapisserie] verdure (modificateur) -
6 groen
adj. green, of the color green; unripe--------n. green, color green; greenery, green foliage or vegetation -
7 laica
1 adj. "green" in older sources laiqua Letters:282, PE17:159. Laicolassë laica + \#olassë green-foliage PE17:46, Quenya cognate of Sindarin Laegolas dialectal form Legolas; compare olassië. Adj. laicalassë green as leaves, literally green-leaf PE17:56. 2 "k" adj."keen, sharp, acute, piercing" LAIK, LT2:337 in the Etymologies as printed in LR, the final vowel is misread as -e instead of -a, VT45:25. Possibly obsoleted by \#1 above. Compare aica \#1. -
8 ירוק
יָרוֹק, יָרוֹקָאch. 1) same. Targ. Ex. 10:15; a. fr.Targ. Lev. 13:49 (h. text ירקרק).Ḥull.62a בדירוק׳ כרסה as regards the bird whose belly is green.Pes.30b בין חיורא בין אוכמא ובין י׳ Ms. M. (ed. יורקי) whether white, dark or green (glazed).Pl. יְרוֹקִין, יְרוֹקֵי. Ib. בעו מיניה י׳ Ms. M. (ed. יורקא). 2) green, foliage, grass. Targ. Gen. 9:3, a. e. יְרוֹק עסבא.B. Kam.44a. Arakh.31b אנא קדים אכיל י׳ וכ I ate grass before thee (am older); a. e.Pl. constr. יְרוֹקֵי. Targ. Y. Gen. 1:30 י׳ עסבין. 3) = יַרְקוֹנָא q. v. 4) (v. יֶרֶק) name of a species of fish (green fish). Y.Kil.I, 27a bot., v. אַסְפְּרוֹן. -
9 ירוקא
יָרוֹק, יָרוֹקָאch. 1) same. Targ. Ex. 10:15; a. fr.Targ. Lev. 13:49 (h. text ירקרק).Ḥull.62a בדירוק׳ כרסה as regards the bird whose belly is green.Pes.30b בין חיורא בין אוכמא ובין י׳ Ms. M. (ed. יורקי) whether white, dark or green (glazed).Pl. יְרוֹקִין, יְרוֹקֵי. Ib. בעו מיניה י׳ Ms. M. (ed. יורקא). 2) green, foliage, grass. Targ. Gen. 9:3, a. e. יְרוֹק עסבא.B. Kam.44a. Arakh.31b אנא קדים אכיל י׳ וכ I ate grass before thee (am older); a. e.Pl. constr. יְרוֹקֵי. Targ. Y. Gen. 1:30 י׳ עסבין. 3) = יַרְקוֹנָא q. v. 4) (v. יֶרֶק) name of a species of fish (green fish). Y.Kil.I, 27a bot., v. אַסְפְּרוֹן. -
10 יָרוֹק
יָרוֹק, יָרוֹקָאch. 1) same. Targ. Ex. 10:15; a. fr.Targ. Lev. 13:49 (h. text ירקרק).Ḥull.62a בדירוק׳ כרסה as regards the bird whose belly is green.Pes.30b בין חיורא בין אוכמא ובין י׳ Ms. M. (ed. יורקי) whether white, dark or green (glazed).Pl. יְרוֹקִין, יְרוֹקֵי. Ib. בעו מיניה י׳ Ms. M. (ed. יורקא). 2) green, foliage, grass. Targ. Gen. 9:3, a. e. יְרוֹק עסבא.B. Kam.44a. Arakh.31b אנא קדים אכיל י׳ וכ I ate grass before thee (am older); a. e.Pl. constr. יְרוֹקֵי. Targ. Y. Gen. 1:30 י׳ עסבין. 3) = יַרְקוֹנָא q. v. 4) (v. יֶרֶק) name of a species of fish (green fish). Y.Kil.I, 27a bot., v. אַסְפְּרוֹן. -
11 יָרוֹקָא
יָרוֹק, יָרוֹקָאch. 1) same. Targ. Ex. 10:15; a. fr.Targ. Lev. 13:49 (h. text ירקרק).Ḥull.62a בדירוק׳ כרסה as regards the bird whose belly is green.Pes.30b בין חיורא בין אוכמא ובין י׳ Ms. M. (ed. יורקי) whether white, dark or green (glazed).Pl. יְרוֹקִין, יְרוֹקֵי. Ib. בעו מיניה י׳ Ms. M. (ed. יורקא). 2) green, foliage, grass. Targ. Gen. 9:3, a. e. יְרוֹק עסבא.B. Kam.44a. Arakh.31b אנא קדים אכיל י׳ וכ I ate grass before thee (am older); a. e.Pl. constr. יְרוֹקֵי. Targ. Y. Gen. 1:30 י׳ עסבין. 3) = יַרְקוֹנָא q. v. 4) (v. יֶרֶק) name of a species of fish (green fish). Y.Kil.I, 27a bot., v. אַסְפְּרוֹן. -
12 olassië
noun "collection of leaves, foliage" Letters:283. A shorter form \#olassë is apparently present in laicolassë green-foliage PE17:56. -
13 yeşillik
"greenness; greens, green vegetables; meadow, green; foliage" -
14 θεμέλιον
θεμέλιον, ου, τό (s. two next entries; designated by Moeris p. 185, together w. its pl. θεμέλια, as the real Attic form. But this is not in agreement w. what is found in literature. We have the neut. e.g. in Aristot., Phys. Auscult. 2, 9 p. 200a, 4; Heraclit. Sto. 38 p. 55, 20; Paus. 8, 32, 1; Vett. Val. index; Ps.-Lucian, Salt. 34, also in pap [Mayser 289]; LXX [Thackeray 154]) foundation, basis. In our lit. only the pl. is found Ac 16:26; B 6:2 (Is 28:16); Hs 9, 5, 4; 9, 15, 4; 9, 21, 2, in literal as well as fig. mng. of the double-minded depicted as plants with green foliage but dry roots. In other passages either the gender cannot be determined or the words in question belong to the following entry, where the ambiguous pass. are also given. But the dat. τοῖς θεμελίοις Hs 9, 4, 3 is not to be classed w. the latter, since H always uses the neut. elsewh.—TW. DELG s.v. θεμός (cp. τίθημι). -
15 листва
листва
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
foliage
The green leaves of a plant. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > листва
-
16 կանաչ
foliage, greenՀայերեն - անգլերեն բառարան (Armenian-English dictionary) > կանաչ
-
17 lomb
green, greenery, foliage, shroud -
18 verde
adj.1 green.verde botella bottle greenverde oliva olive (green)verde esmeralda emerald (green)2 unripe, green (poco maduro) (fruit).3 Green, green (ecologista).4 blue, dirty (obsceno).5 rookie, green.6 bawdy, hot, ribald, crude.m.1 green (color).2 foliage, green.3 nerd, swot, excessively assiduous student, grind.* * *► adjetivo1 (color) green1 (color) green2 (hierba) grass3 PLÍTICA green\poner verde a alguien familiar to call somebody every name under the sunverde oliva olive green* * *noun m. adj.* * *1. ADJ1) (color) green- poner verde a algnsiempre ponen verde al jefe — they're always running down *o slagging off **the boss
me llamó y me puso verde por no haberla ayudado — she called me and gave me a piece of her mind for not helping her *
2) [árbol, planta] green; [fruta, verdura] green, unripe; [legumbres] green; [madera] unseasoned3) [zona, espacio] green4) *[plan, proyecto]5) * (=sin experiencia) green *está muy verde — *he's very green *, he doesn't know a thing
6) * [chiste, canción] smutty *, blue *, dirty7) (Pol) Green2. SM1) (=color) green2) (=hierba) grass; (=follaje) foliage, greenery; (=forraje) green fodder3) *(=billete) [de mil pesetas] 1,000-peseta note; [de un dólar] dollar bill, buck (EEUU) *, greenback (EEUU) *4)- darse un verde de algo5) ( Cono Sur) (=mate) maté6) ( Cono Sur) (=pasto) grass, pasture7) ( Cono Sur) (=ensalada) salad8) (And) (=plátano) plantain9) (Caribe, Méx) (=campo) country, countryside10) (Caribe)* (=policía) cop *3.SMF (Pol) Greenlos Verdes — the Greens, the Green Party
* * *I1) <color/ojos/vestido> greenzapatos verde claro/oscuro — light/dark green shoes
ojos verde azulado — bluish o (BrE) bluey green eyes
estar verde de envidia — (CS) to be green with envy
estar verde — (fam) ( no tener experiencia) to be green (colloq); ( en una asignatura)
3) (Pol) GreenII1) ( color) green; (Bot) greenery2) verde masculino y femenino (Pol) Green* * *I1) <color/ojos/vestido> greenzapatos verde claro/oscuro — light/dark green shoes
ojos verde azulado — bluish o (BrE) bluey green eyes
estar verde de envidia — (CS) to be green with envy
estar verde — (fam) ( no tener experiencia) to be green (colloq); ( en una asignatura)
3) (Pol) GreenII1) ( color) green; (Bot) greenery2) verde masculino y femenino (Pol) Green* * *verde11 = green [greener -comp., greenest -sup.], unripe, underripe, unripened.Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour ( green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
Ex: Unripe seeds do not have all the things they need to grow.Ex: Underripe and overripe melons had as much as 20% less lycopene than fully ripe melons, with maturity effects dependent on the variety.Ex: To ripen tomatoes, add a whole lime to unripened tomatoes in a paper bag and store at room temperature for a few days.* alerta verde = green alert.* Cabo Verde = Cape Verde.* color verde = green.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* fruta verde = unripe fruit.* Islas de Cabo Verde = Cape Verde Islands.* judía verde = green bean, runner bean, French bean.* libro verde = green paper.* manzana verde = green apple.* menta verde = spearmint.* poner verde = mouth off, get + the rough edge of + Posesivo + tongue, trash, call + Nombre + all the names under the sun, slag + Nombre + off, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, slate, rubbish.* República de Cabo Verde = Cape Verde.* República de las Islas de Cabo Verde = Cape Verde Islands.* té verde = green tea.* verde aceituna = olive green.* verde botella = bottle green.* verde chillón = parrot green.* verde esmeralda = emerald green.* verde loro = parrot green.* verde manzana = apple green.* verde mar = sea green.* verde marino = sea green.* verde oliva = olive green.* verde pistacho = pistachio green.* verdes, los = green, the.* verde turquesa = turquoise green.* zona verde = grassy area.verde22 = bawdy [bawdier -comp., bawdiest -sup.], racy [racier -comp., raciest -sup.], saucy [saucier -comp., sauciest -sup.], ribald.Ex: Their secondary aim was to print piratical, scurrilous and bawdy material for the people of Dublin.
Ex: Today, nudity, sex, and excessive violence are not an issue and even the raciest films would garner a PG-13 rating from the Motion Picture Association of America, and most are even tamer than that.Ex: Although some British seaside resorts still sell saucy postcards, they are not as popular as they used to be.Ex: About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.* viejo verde = dirty old man.* * *1 ‹color/ojos/vestido› greenponerse verde de envidia to turn o ( BrE) go green with envyel semáforo estaba (en) verde the traffic light was greenestar verde de envidia (CS); to be green with envyponer verde a algn ( Esp fam) (hablando con algn) to call sb all the names under the sun, to give sb a dressing down; (hablando de algn) to say nasty things about sb, run sb down ( colloq), to slag sb off ( BrE colloq)2 (modificado por otro adj: inv) greenzapatos verde claro/fuerte/oscuro light/bright/dark green shoesojos verde azulado bluish o ( BrE) bluey green eyesB1 ‹fruta› green, unripe(en una asignatura): está verde en historia he doesn't know the first thing about history ( colloq), he doesn't have have a clue o have the first idea about history ( colloq)el plan todavía está verde the plan is still in its very early stages2 ‹leña› greenC ( Pol) ‹partido/movimiento› GreenA [ Vocabulary notes (Spanish) ] (color) greenB (hierbas) greeneryC ( Pol) Greenlos verdes the GreensD ( fam) (billete — de un dólar) greenback ( AmE colloq), dollar bill; ( obs Esp) (— de mil pesetas) 1,000 peseta noteCompuestos:A masculine watery greenB adj inv watery-greenA masculine bottle greenB adj inv bottle-greenA masculine emerald greenB adj inv emerald-green, emeraldA masculine leaf greenB adj inv leaf-greenA masculine apple greenB adj inv apple-greenA masculine moss greenB adj inv moss-greenA masculine olive greenB adj inv olive-greenA masculine bright greenB adj inv bright-greenA masculine turquoise greenB adj inv turquoise-green* * *
verde adjetivo <s3 num="1" st="s"> ‹color/ojos/vestido› green;
ojos verde azulado bluish o (BrE) bluey green eyes
2 ‹ fruta› green, unripe;
‹ leña› green;
( en una asignatura):
3 (Pol) Green
4 (fam) ‹ chiste› dirty, blue (colloq)
■ sustantivo masculino ( color) green;
(Bot) greenery
■ sustantivo masculino y femenino (Pol) Green;◊ los verdes the Greens</s3>
verde
I sustantivo masculino
1 (color) green
verde esmeralda, emerald
II sustantivo masculino y femenino Pol los Verdes, the Greens
III adjetivo
1 (de ese color) green
verdes campos, green fields
2 (fruto inmaduro) unripe, green
3 Pol (ideología, partido) green
4 familiar estar verde, (tener poca experiencia) to be green
(estar en fase primeriza) su tesis está verde, his thesis is in its early stages
5 fam (impúdico) dirty
pey viejo verde, dirty old man
♦ Locuciones: familiar poner verde a alguien, to call sb every name under the sun
' verde' also found in these entries:
Spanish:
cabo
- chiste
- entre
- esmeralda
- judía
- luz
- metalizada
- metalizado
- oliva
- parque
- pimiento
- semáforo
- tapete
- tono
- tuya
- tuyo
- una
- uno
- venir
- zona
- cebolleta
- cinturón
- claro
- de
- intermedio
- ir
- limón
- poroto
- vestir
- viejo
English:
bean
- blue
- bottle-green
- coarse
- colour
- come
- dirty
- French bean
- go-ahead
- green
- green bean
- green pepper
- green salad
- light
- nod
- olive green
- pepper
- raunchy
- runner bean
- slag off
- smutty
- trash
- unripe
- all
- buck
- dirty old man
- emerald
- go
- hedge
- hedgerow
- immature
- jade
- lime
- marrow
- mint
- raw
- runner
- spear
* * *♦ adj1. [de color] green;Fam [delante] to tear into sb, to tear sb to pieces; RP Famestar verde de envidia to be green with envy2. [poco maduro] [fruta] unripe, green;Fam [persona] green, wet behind the ears;el proyecto está aún verde the project is still very much in its early stages3. [ecologista] Green, green4. [obsceno] blue, dirty♦ nm[color] green;el verde es mi color favorito green is my favourite colour;cruzar con el semáforo en verde to cross when the lights are greenverde agua pale blue-green;verde botella bottle green;RP verde cotorra bright green;verde esmeralda emerald green;verde lima lime green;verde manzana apple green;verde mar sea green;verde musgo moss green;verde oliva olive (green)♦ nmpllos Verdes [partido] the Greens* * *I adj1 green;poner verde a alguien fam criticize s.o.2 fruta unripe3 famchiste blue, dirty;viejo verde dirty old manII m1 green;verde botella/oliva bottle/olive green2:los verdes POL the Greens* * *verde adj1) : green (in color)2) : green, unripe3) : inexperienced, green4) : dirty, risquéverde nm: green* * *verde1 adj1. (en general) green2. (no maduro) not ripeno comas este melocotón, está verde don't eat this peach, it's not ripeverde2 n green -
19 majani
------------------------------------------------------------[Swahili Word] majani[Swahili Plural] majani[English Word] weed[English Plural] weeds[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] majani[Swahili Plural] majani[English Word] foliage[English Plural] foliage[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] majani[Swahili Plural] majani[English Word] bush[English Plural] bushes[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] ingia majanini [Rec][English Example] go into the bush------------------------------------------------------------[Swahili Word] majani[English Word] herbage[Part of Speech] noun[Class] 6------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vuta majani mabichi[English Word] smoke opium[Part of Speech] verb[Swahili Example] anavuta majani mabichi [Rec][English Example] he smokes opium------------------------------------------------------------[Swahili Word] majani ya mwaka[English Word] vegetable (kind of)[Part of Speech] noun[Class] 6[Related Words] mwaka------------------------------------------------------------[Swahili Word] rangi ya majani[English Word] green[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] majani mabichi[English Word] dark green[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] majani ya mdimu[English Word] children's game[Part of Speech] noun[Class] 6[Related Words] mdimu[Swahili Example] kucheza saka-mke-wangu, kachiri, aiyosa, majani ya mdimu [Moh]------------------------------------------------------------ -
20 зеленина
greenery, green; verdure; vegetationпоет. verdancyбот. viridityградината е потънала в зеленина the garden is all green/is verdantукрасявам със зеленина decorate with green branches* * *зеленина̀,ж., само ед. greenery, green; verdure; vegetation; поет. verdancy; бот. viridity; градината е потънала в \зеленина the garden is all green/is verdant; парижка \зеленина Paris green; украсявам със \зеленина decorate with green branches.* * *foliage (на дърво); greenery; herbage{ha;bidj}; leafiness; vegetation* * *1. greenery, green;verdure;vegetation 2. бот. viridity 3. градината е потънала в ЗЕЛЕНИНА the garden is all green/is verdant 4. парижка ЗЕЛЕНИНА Paris green 5. пищна ЗЕЛЕНИНА luxuriant vegetation 6. поет. verdancy 7. украсявам със ЗЕЛЕНИНА decorate with green branches
См. также в других словарях:
green — adj., n., & v. adj. 1 of the colour between blue and yellow in the spectrum; coloured like grass, emeralds, etc. 2 a covered with leaves or grass. b mild and without snow (a green Christmas). 3 (of fruit etc. or wood) unripe or unseasoned. 4 not… … Useful english dictionary
Green — adj., n., & v. adj. 1 of the colour between blue and yellow in the spectrum; coloured like grass, emeralds, etc. 2 a covered with leaves or grass. b mild and without snow (a green Christmas). 3 (of fruit etc. or wood) unripe or unseasoned. 4 not… … Useful english dictionary
green — adjective 1》 of the colour between blue and yellow in the spectrum; coloured like grass. 2》 covered with grass or other vegetation. 3》 (of a plant or fruit) young or unripe. ↘(of food, wood, pottery, or leather) in its untreated or original… … English new terms dictionary
foliage — fo|li|age [ˈfəuli ıdʒ US ˈfou ] n [U] [Date: 1400 1500; : Old French; Origin: foilage, from Latin folium leaf ] the leaves of a plant ▪ dark green foliage … Dictionary of contemporary English
foliage — fo|li|age [ fouliıdʒ ] noun uncount the leaves of a plant or tree: red flowers and dark green foliage … Usage of the words and phrases in modern English
foliage — UK [ˈfəʊlɪɪdʒ] / US [ˈfoʊlɪɪdʒ] noun [uncountable] the leaves of a plant or tree red flowers and dark green foliage … English dictionary
green man — n. (British) illuminated walking man green symbol indicating pedestrians that it is safe to cross; man dressed up in green foliage or vegetation to represent a wild man of the woods (Archaic) … English contemporary dictionary
Green Bay Botanical Garden — (47 acres) is a nonprofit botanical garden located at 2600 Larsen Road, Green Bay, Wisconsin. It is open daily in the warmer months, or weekdays in the colder months; an admission fee is charged.The gardens opened in 1996 on a site that was… … Wikipedia
green — [grēn] adj. [ME grene < OE, akin to Ger grün, Du groen: for IE base see GROW] 1. of the color that is characteristic of growing grass 2. a) overspread with or characterized by green plants or foliage [a green field] b) made of green leaved… … English World dictionary
Green Animals Topiary Garden — The Green Animals Topiary Garden, located in Portsmouth, Rhode Island, is the oldest and most northern topiary garden in the United States. The seven acre estate overlooks the Narragansett Bay. It contains a large collection of topiaries… … Wikipedia
Green Man — A Green Man is a sculpture, drawing, or other representation of a face surrounded by or made from leaves. Branches or vines may sprout from the nose, mouth, nostrils or other parts of the face and these shoots may bear flowers or fruit. Commonly… … Wikipedia